“Translation is activism because it involves bringing one culture into another.” – Laura Cesarco Eglin

neoyorzapoteca:

“Translation is activism because it involves bringing one culture into another. As a reader, poet, and translator I operate under the assumption that cultures can benefit from contact with other worldviews. As translators we extend bridges between cultures. Translation is very similar to migration: diversity helps whatever community receives migrants. It’s not just the literary community that benefits, but the language itself and the way we think do as well. When someone reads something from a different culture, in a different language, they think of different possibilities. Reading different ways of expression, which are tied to underlying beliefs and values, opens opportunities.”

An Interview with Laura Cesarco Eglin | Latin American Literature Today